ДРУГОЙ
Русский → Қарақалпақша
прил. 1. басқа, жат, бөтен;
кто-то ~ ой басқа биреў;
тот и ~ ой ол да ҳәм басқа да;
ни тот ни ~ ой ол да емес, бул да емес;
никто ~ ой басқа ҳеш ким;
один за ~ им бириниң изинен бири, бириниң кейнинен бири;
2. (второй, иной, следующий) басқа;
в ~ ой раз басқа ўақытта, басқа бир жола;
это ~ ое дело бул басқаша;
с ~ ой стороны басқа жағынан, екинши жақтан;
на ~ ой день ертеңине, екинши күни;
3. в знач. сущ. м. другой и ж. другая басқа биреў, бөтен биреў;
~ ой на вашем месте поступил бы иначе сизиң орныңызда басқа биреў болғанда бундай етпес еди;
4. в знач. сущ. с. другое басқа;
ему говоришь одно, а он делает совсем ~ ое оған бир нәрсени айтасаң, ол басқа нәрсени ислейди;
5. в знач. сущ. мн. другие басқалар;
заботиться о ~ их басқалардың ғамын ойлаў;
* ~ ими словами в знач. вводн. сл. басқаша айтқанда.
кто-то ~ ой басқа биреў;
тот и ~ ой ол да ҳәм басқа да;
ни тот ни ~ ой ол да емес, бул да емес;
никто ~ ой басқа ҳеш ким;
один за ~ им бириниң изинен бири, бириниң кейнинен бири;
2. (второй, иной, следующий) басқа;
в ~ ой раз басқа ўақытта, басқа бир жола;
это ~ ое дело бул басқаша;
с ~ ой стороны басқа жағынан, екинши жақтан;
на ~ ой день ертеңине, екинши күни;
3. в знач. сущ. м. другой и ж. другая басқа биреў, бөтен биреў;
~ ой на вашем месте поступил бы иначе сизиң орныңызда басқа биреў болғанда бундай етпес еди;
4. в знач. сущ. с. другое басқа;
ему говоришь одно, а он делает совсем ~ ое оған бир нәрсени айтасаң, ол басқа нәрсени ислейди;
5. в знач. сущ. мн. другие басқалар;
заботиться о ~ их басқалардың ғамын ойлаў;
* ~ ими словами в знач. вводн. сл. басқаша айтқанда.