ПУТАТЬ
Русский → Qaraqalpaqsha
несов. 1. что shatastırıw, shubaltıw, shiyelenistiriw;
~ть нитки sabaqtı shubaltıw;
2. что (вносить беспорядок) aljasıw, aljastırıw, shatastırıw;
3. кого-что, с кем-чем и без доп. (смешивать) щatastırıw, shatasıw, bılǵastırıw, aljastırıw;
~ть имена atların aljastırıw;
4. что и без доп., разг. (сбивать с толку) shatastırıw, ǵabırıstırıw, aljastırıw, joldan shıǵarıw;
5. что и без доп. (сбивчиво рассказывать) aljasıp aytıw, jańılısıp aytıw;
не ~й, отвечай яснее ǵabırıspay anıǵıraq etip juwap ber;
6. кого, разг. (вовлекать, вмешивать) qosıw, aralastırıw, suǵılıstırıw;
не ~йте меня в это дело meni bul iske aralastırmań;
7. кого (надевать путы) tusaw, tusap baylaw;
~ть лошадей atlardı tusaw;
* ~ть следы izin jasırıw, jol taslaw.
~ть нитки sabaqtı shubaltıw;
2. что (вносить беспорядок) aljasıw, aljastırıw, shatastırıw;
3. кого-что, с кем-чем и без доп. (смешивать) щatastırıw, shatasıw, bılǵastırıw, aljastırıw;
~ть имена atların aljastırıw;
4. что и без доп., разг. (сбивать с толку) shatastırıw, ǵabırıstırıw, aljastırıw, joldan shıǵarıw;
5. что и без доп. (сбивчиво рассказывать) aljasıp aytıw, jańılısıp aytıw;
не ~й, отвечай яснее ǵabırıspay anıǵıraq etip juwap ber;
6. кого, разг. (вовлекать, вмешивать) qosıw, aralastırıw, suǵılıstırıw;
не ~йте меня в это дело meni bul iske aralastırmań;
7. кого (надевать путы) tusaw, tusap baylaw;
~ть лошадей atlardı tusaw;
* ~ть следы izin jasırıw, jol taslaw.