⬅️ Basqa sóz izlew
LatinКирил

ПРОПАСТЬ

Русский → Qaraqalpaqsha

I ж. 1. qulama jar, tik jar, tuńǵıyıq, túpsiz shuqır, túpsiz jıra;
на краю ~сти tuńǵıyıqtıń shetinde, tunǵıyıqtıń awzında;
2. перен. úlken kelispewshilik, arazılıq;
между ними легла ~сть olardıń arasında úlken kelispewshilik payda boldı;
3. разг. (множество) bastan asqan, dım kóp, esapsız kóp;
у меня ~сть дел meniń isim dım kóp.
II сов. 1. (затеряться) joyılıw, joǵalıw, joq bolıw;
2. (исчезнуть) joq bolıp ketiw, kórinbey ketiw;
~сть из виду kózge kórinbey joq bolıp ketiw;
куда ты ~л на целую неделю? bir háptege deyin sen qayaqqa kórinbey kettiń?;
~сть без вести xabarsız joq bolıw, biyderek joq bolıp ketiw;
3. (утратиться) qapılıw, joq bolıw, ayrılıw, pitiw;
у меня ~ла охота идти туда meniń ol jaqqa barıwǵa qushtarlıǵım joq bolıp ketti;
у него ~л голос ol dawıstan ayrılıp qaldı;
4. (погибнуть) nabıt bolıw;
цветы ~ли от мороза gúller suwıqtan nabıt boldı;
~сть ни за что bosqa nabıt bolıw;
5. (пройти бесполезно) bosqa ótiw, bosqa ketiw, paydasız ótiw, biykar ketiw;
~ли даром мой труды meniń miynetlerim bosqa ketti;
целый час у меня ~л даром meniń bir saat waqıtım bosqa ótti;
* пиши ~ло! úmit joq dey ber!;
пропади пропадом! qurıp ketkir!, joq bolǵır!, qurıp ketsin!