⬅️ Basqa sóz izlew
LatinКирил

ГЛАЗ

Русский → Qaraqalpaqsha

м. 1. kóz;
правый ~ oń kóz;
отвести ~ а 1) názerin basqa jaqqa qaratıw;
2) перен. биреўдиң dıqqatın basqa jaqqa awdarıw;
2. (зрение) kóriw;
хорошие ~ а jaqsı kóretuǵın kózler;
острый ~ ótkir kóz;
3. разг. (присмотр, надзор) qaraw, kóriw, bas-kóz bolıw, baqlaw;
хозяйский ~ xojayınlıq kóz;
тут нужен ~ да ~ bas-kóz bolıw kerek, kóz ayırmaw kerek;
* дурной ~ jaman kóz, qattı kóz;
темно, хоть ~ выколи tas qarańǵı, kózge túrtsede bilmeyseń;
смотрёть во все ~ а anıqlap qaraw, dıqqat penen qaraw;
смотреть на что-л. чужими ~ ами basqanıń kózi menen qaraw;
не спускать глаз с кого-л. 1) (любоваться) биреўден kózin ayırmaw;
2) (не выпускать из виду) kózden taysaldırmaw, kózden jibermew;
не смыкать глаз kirpik qaqpay shıǵıw;
открыть ~ а кому-л. биреўдиң kózin ashıw, sanasın kirgiziw;
закрывать ~ а на что-л. бир нәрсеге kózin jumıp qaraw;
попасться на ~ а kózge túsiw, kórinip qalıw;
не попадаться на ~ а kózge túsbew, kózge kórinbew;
бросаться в ~ а kózge túse beriw;
на ~ ах kóz aldında;
упасть в чьих-л. ~ ах биреўдиң kózinshe óziniń abroyın tógiw;
сказать правду в ~ а haqıyqattı júzine aytıw;
смеяться в ~ а kóz aldında masqara etiw, kóz aldında mazaq etiw;
говорйть за ~ а sırtınan gáp etiw;
за ~ а довольно awzı murnıńnan asıp ketedi;
увидеть невооружённым глазом quralsız kóz benen kóriw;
сделать большие ~ а tań qalıw, ań tań bolıw;
с глазу на глаз kózbe-kóz;
куда ~ а глядят bası awǵan jaqqa;
с глаз долой — из сёрдца вон посл. kózden tasa, kewilden tıs, kózi joqtıń ózi joq;
попасть не в бровь, а (прямо) в ~ погов. ústinen túskendey tuwra aytıw;
у страха ~ а велики погов. qorıqqanǵa qos kórinedi;
у семи нянек дитя без глазу посл. shopan kóp bolsa, qoy haram óledi.