ХОД
Русский → Қарақалпақша
ж. 1. (движение, перемещение) жүриў, жүрис;
дать задний ~ шегиниў, шегинип жүрис;
идти полным ходом барынша қатты жүриў;
на полном ~у, на всём ~у қатты жүрип баратырғанда;
весенний ~ рыбы балықлардың бәҳәрги жүриси;
у этого коня хороший ~ бул аттың жүриси жақсы;
до деревни два часа ходу аўылға дейин еки саатлық жол;
2. перен. (развитие, течение) барыс, өсиў, ағыў, раўажланыў;
в ходе борьбы гүрестиң барысында;
~ событий ўақыялардың барысы;
~ мыслей ой-пикир өсиўи;
~ болезни аўырыўдың барысы;
3. (работа механизма) ҳәрекет, жүриў;
~ поршня поршеньниң ҳәрекети;
по ходу часовой стрелки саат стрелкасының жүриўине қарай;
4. (с игре) көшиў, жүриў;
ваш ~ көшиў сизден;
чей ~? жүриў кимнен?;
ловкий ~ шебер жүриў;
5. (вход, проход) есик, қапы, жол;
чёрный ~ артқы қапы;
6. (ось с парой колёс) еки дегершикли көшер;
7. (колёса с ободом) дегершик;
трактор на гусеничном ~у гусеницалы трактор;
* ходы сообщения ақым қатнас жоллары;
знать все ~ы и выходы барлық жолын билиў;
быть в ~у, быть в большом ~у керек болыў, қолланылыў;
пойти в ~ пайдалана баслаў, қолланыла баслаў;
пустить в ~ 1) (в движение) қоллана баслаў, қолланыў, пайдаланыў;
пустить в ~ машину машинаны жүргизиў;
машинаны пайдаланыў;
2) (в употребление) қолланыў;
пустить в ~ всесредства барлық илажларды қолланыў, иске қосыў;
идти полным ходом бар тезлик пенен жүриў;
дать ~ 1) (начать движение, работу) жүргизип жибериў, ислетиў, ход бериў;
2) тийисли жерге жибериў;
дать ~ делу исти жүргизип жибериў;
ему не дают ходу оған жол бермей атыр;
с ходу жуўырып баратырып, тоқтамай;
на ~у жол-жөнекей, жүрип баратырып (попутно);<br/> ислеп атырып, ҳәрекетте болып (быстро).
дать задний ~ шегиниў, шегинип жүрис;
идти полным ходом барынша қатты жүриў;
на полном ~у, на всём ~у қатты жүрип баратырғанда;
весенний ~ рыбы балықлардың бәҳәрги жүриси;
у этого коня хороший ~ бул аттың жүриси жақсы;
до деревни два часа ходу аўылға дейин еки саатлық жол;
2. перен. (развитие, течение) барыс, өсиў, ағыў, раўажланыў;
в ходе борьбы гүрестиң барысында;
~ событий ўақыялардың барысы;
~ мыслей ой-пикир өсиўи;
~ болезни аўырыўдың барысы;
3. (работа механизма) ҳәрекет, жүриў;
~ поршня поршеньниң ҳәрекети;
по ходу часовой стрелки саат стрелкасының жүриўине қарай;
4. (с игре) көшиў, жүриў;
ваш ~ көшиў сизден;
чей ~? жүриў кимнен?;
ловкий ~ шебер жүриў;
5. (вход, проход) есик, қапы, жол;
чёрный ~ артқы қапы;
6. (ось с парой колёс) еки дегершикли көшер;
7. (колёса с ободом) дегершик;
трактор на гусеничном ~у гусеницалы трактор;
* ходы сообщения ақым қатнас жоллары;
знать все ~ы и выходы барлық жолын билиў;
быть в ~у, быть в большом ~у керек болыў, қолланылыў;
пойти в ~ пайдалана баслаў, қолланыла баслаў;
пустить в ~ 1) (в движение) қоллана баслаў, қолланыў, пайдаланыў;
пустить в ~ машину машинаны жүргизиў;
машинаны пайдаланыў;
2) (в употребление) қолланыў;
пустить в ~ всесредства барлық илажларды қолланыў, иске қосыў;
идти полным ходом бар тезлик пенен жүриў;
дать ~ 1) (начать движение, работу) жүргизип жибериў, ислетиў, ход бериў;
2) тийисли жерге жибериў;
дать ~ делу исти жүргизип жибериў;
ему не дают ходу оған жол бермей атыр;
с ходу жуўырып баратырып, тоқтамай;
на ~у жол-жөнекей, жүрип баратырып (попутно);<br/> ислеп атырып, ҳәрекетте болып (быстро).