⬅️ Basqa sóz izlew
LatinКирил

РАЗОЙТИСЬ

Русский → Қарақалпақша

сов. 1. таралыў, тарап кетиў, тарқаў, дағыў;
~йтись в разные стороны ҳәр жаққа таралыў;
разойдись! таркаң!;
2. (рассеяться) таралыў, тарқаў, тарқасыў;
тучи ~шлись по небу бултлар аспанға таралып кетти;
3. перен. (исчезнуть) жоғалыў, жоқ болып кетиў;
морщины на лбу ~шлись маңлайдағы жыйрықлар жоғалды;
4. с кем-чем, перен. (не сойтись) дусласпаў, жолығыспаў, ушыраспаў, келиспеў, сәйкес келмеў;
их пути ~шлись олардың жоллары бир-бирине дусласпады;
~йтись во взглядах көз қарасларының сәйкес келмеўи;
5. (о супругах) айрылыў, айрылысыў, айра түсиў;
~йтись с женой ҳаялы менен айрылысыў;
6. перен. (распространиться) тарқалыў, жайылыў;
слухи ~шлись по городу мыш-мыш хабарлар қалаға жайылды;
7. (разминуться) алжас түсиў, гезлеспеў, ушыраспаў;
мы с ним случайно ~шлись биз онын менен тосаттан алжас түстик;
8. (израсходоваться) жумсалыў, саўылыў;
деньги ~шлись пул саўылды;
9. (оказаться распроданным) сатылыў, сатылып болыў;
весь тираж книги быстро ~шёлся китаптың пүткил тиражы тез сатылды;
10. (разъединиться) айырылыў, ашылып турыў;
полы пальто ~шлись пальтоның пешлери ашылып турды;
половицы ~шлись тахта жүйлери айырылып турды;
11. (раствориться) ериў, ерип кетиў;
сахар ~шёлся в стакане қант стаканда ерип кетти;
12. разг. (опасть) кетиў, қайтыў;
опухоль ~шлась исик қайтты;
13. перен. (разбушеваться) күшейиў, ҳәўижлениў, қутырыў;
дождь ~шёлся жамғыр күшейди.