ПО-ПАРТИЙНОМУ
Русский → Қарақалпақша
нареч. партия жолына муўапық, партияша.ПОПА//СТЬ сов. 1. в кого, во что тийгизиў, тийиў, түсириў;
киргизиў;
өткериў;
~сть в цель 1) нышанаға тийгизиў;
2) перен. жан жерине тийгизиў;
мяч ~л в ворота топ дәрўазаға барып кирди;
~сть ниткой в ушко иголки сабақты ийнениң көзине өткериў;
2. во что түсиў, басыў, басып алыў;
~сть в яму шуқырға түсиў;
~сть ногой в грязь аяғын ылайға басып алыў;
3. во что, на что (войти, пройти, прийти) кириў, барыў;
жетиў, үлгериў;
с улицы вам не ~сть в дом көше беттен жайға кире алмайсыз;
как мне ~сть на вокзал? маған вокзалға қалай барыўға болады?;
вовремя ~сть на поезд поездға өз ўақтында үлгериў;
4. во что түсиў, болыў, қалыў;
в сети ~ло много рыбы аўға көп балық түсипти;
5. во что, на что, подо что (оказаться) түсиў, ушыраў, дуўшар болыў;
~сть в плен тутқынға түсиў;
~сть в беду бәлеге ушыраў;
~сть под суд судқа түсиў;
~сть под дождь жаўынға ушыраў;
6. во что, на что, разг. (быть назначенным, принятым) қабыл етилиў, кириў;
~сть на работу жумысқа кириў;
~сть в университет университетке қабыл етилиў;
~сть во флот флотқа қабыл етилиў;
7. безл. кому-чему, разг. (получить наказание) жазасын алыў, сазайын тартыў, кейис еситиў;
ему ~ло от родителей ол ата-анасынан кейис еситти;
* где ~ло дус келген жерде;
как ~ло (в беспорядке) қалай болса солай, ретсиз, былғастырып, бас-аяғына қарамай;
свалить дрова как ~ло отынды қалай болса солай үйип таслаў, отынды ретсиз жыйнаў;
2) (без определённых правил) тәртипсиз, ретсиз;
~сть впросак қолайсыз жағдайға түсиў;
~сть пальцем в небо келиспейтуғын затты айтыў;
ударить <i>чем</i> ~ло қолына илинген нәрсе менен урыў;
~сть в самую точку дәл үстине түсиў, нақ үстине түсиў;
~сть в лапы кому-л. биреўдиң қарамағында болыў, биреўдиң қол астында болыў;
~сть на глаза көринип қалыў, көзине түсиў;
~сть под руку 1) қолының астында болыў (зат туўралы);<br/> 2) қолына абайсызда тап болыў.
киргизиў;
өткериў;
~сть в цель 1) нышанаға тийгизиў;
2) перен. жан жерине тийгизиў;
мяч ~л в ворота топ дәрўазаға барып кирди;
~сть ниткой в ушко иголки сабақты ийнениң көзине өткериў;
2. во что түсиў, басыў, басып алыў;
~сть в яму шуқырға түсиў;
~сть ногой в грязь аяғын ылайға басып алыў;
3. во что, на что (войти, пройти, прийти) кириў, барыў;
жетиў, үлгериў;
с улицы вам не ~сть в дом көше беттен жайға кире алмайсыз;
как мне ~сть на вокзал? маған вокзалға қалай барыўға болады?;
вовремя ~сть на поезд поездға өз ўақтында үлгериў;
4. во что түсиў, болыў, қалыў;
в сети ~ло много рыбы аўға көп балық түсипти;
5. во что, на что, подо что (оказаться) түсиў, ушыраў, дуўшар болыў;
~сть в плен тутқынға түсиў;
~сть в беду бәлеге ушыраў;
~сть под суд судқа түсиў;
~сть под дождь жаўынға ушыраў;
6. во что, на что, разг. (быть назначенным, принятым) қабыл етилиў, кириў;
~сть на работу жумысқа кириў;
~сть в университет университетке қабыл етилиў;
~сть во флот флотқа қабыл етилиў;
7. безл. кому-чему, разг. (получить наказание) жазасын алыў, сазайын тартыў, кейис еситиў;
ему ~ло от родителей ол ата-анасынан кейис еситти;
* где ~ло дус келген жерде;
как ~ло (в беспорядке) қалай болса солай, ретсиз, былғастырып, бас-аяғына қарамай;
свалить дрова как ~ло отынды қалай болса солай үйип таслаў, отынды ретсиз жыйнаў;
2) (без определённых правил) тәртипсиз, ретсиз;
~сть впросак қолайсыз жағдайға түсиў;
~сть пальцем в небо келиспейтуғын затты айтыў;
ударить <i>чем</i> ~ло қолына илинген нәрсе менен урыў;
~сть в самую точку дәл үстине түсиў, нақ үстине түсиў;
~сть в лапы кому-л. биреўдиң қарамағында болыў, биреўдиң қол астында болыў;
~сть на глаза көринип қалыў, көзине түсиў;
~сть под руку 1) қолының астында болыў (зат туўралы);<br/> 2) қолына абайсызда тап болыў.