⬅️ Basqa sóz izlew
LatinКирил

ЗНАТЬ

Русский → Қарақалпақша

I несов. I. что, о ком-чём и без доп. билиў;
~ намерения противника душпанның нийетин билиў;
~ урок сабағын билиў;
~ наизисть ядтан билиў;
~ о болезни кого-л. биреўдиң аўырыў екенлигин билиў;
я не знаю, где вы живёте мен сизиң қайда туратуғынлығыңызды билмеймен;
насколько я знаю мениң билиўиме қарағанда;
как я могу об этом ~ ? мен бул туўралы қалай биле аламан?;
2. что билиў;
хорошо ~ русский язык рус тилин жақсы билиў;
~ ремесло өнерди жақсы билиў;
~ своё дело өз исин жақсы билиў;
3. кого- -что (быть знакомым) таныў, танысыў, таныс болыў, билиў;
я его совсём не знаю мен оны хеш танымайман;
~ кого-л. в лицо биреўди жүзинен таныў, биреў менен жүз таныс болыў;
~ кого-л. по имени биреўдиң атын билиў;
* дать ~ кому-л. биреўге хабар жеткериў;
дать ~ о себе өзи ҳаққында билдириў;
не ~ покоя ни днём ни ночью күни-түни тынышлық көре алмаў;
это даёт себя ~ бул өзин билдиреди, бул өзин танытады;
~ меру шаманы билиў, шегин билиў;
не ~ меры шамасын билмеў, шегин билмеў;
почём как ~ мүмкин, қайдан билесең?;
знаешь, знаете в знач. вводн. сл. билесең бе!, хабарың бар ма!;
он только и знает, что спит ал уйқыдан басқа ҳеш нәрсени билмейди;
делайте, как знаете билгениңизше ислеңиз;
~ своё место өз орнын билиў;
не ~ покоя тыныш таппаў;
кто его знает ким билсин, қайдан билейин.
II ж. собир. уст. хан-бийлер, беглер, ақ-сүйеклер, аристократлар, қасылзадалар;
родовитая ~ шынжырлас беглер, туқымлас беглер.
III вводн. сл. прост. жөнине қарай, итимал, мәгер, бәлки, болса керек, көринеди.