ЖИВОЙ
Русский → Қарақалпақша
прил. 1. тири, жаны бар, жанлы;
~ ая рыба тири балық;
его родители ещё живы оның ата-анасы еле тири;
2. (подлинный, реальный) шын, ҳақыйқый, жанлы, негизги;
~ ая действительность жанлы ҳақыйқатлық;
3. кеўилли, қызғын (о беседе, рассказе);<br/> ойнақшыған (о глазах);<br/> шаққан, тирише, зийрек (о людях);<br/> ~ ое изложение қызықлы баянлама;
~ ой ребёнок шаққан бала;
4. (жизненный) әҳмийетли, өмирлик, қызықлы,керекли;
~ ая идея күтә әҳмийетли идея;
5. (остро переживаемый) естен шықпайтуғын, естен кетпейтуғын, умытылмас, умытылмайтуғын;
~ ая обида естен шықпайтуғын ызалық;
~ ое воспоминание умытылмас ўақыя;
* ~ ой вес тири салмағы;
~ ая рана жаңа жара;
~ ая природа жанлы тәбият;
~ ое предание аўыздан аўызға етип киятырған мийрас;
~ ая изгородь өсимлик қора;
~ ые картины сөзсиз, ҳәрекетсиз сақна көриниси;
~ ая вода народно-поэт. ләрзем суўы, абыҳаят;
~ ые цветы тәбийғый гүллер;
~ ой портрет тап өзи, дал өзи, мурнынан түскендей, дым усаған;
~ ой язык аўызеки тил;
ни жив ни мертв я өли емес, я тири емес, шала жансар;
~ ого места нет саў жери жоқ;
ни одной ~ ой души бир жан жоқ, ҳеш ким жоқ;
задеть за ~ ое жанына тийиў, шамына тийиў.
~ ая рыба тири балық;
его родители ещё живы оның ата-анасы еле тири;
2. (подлинный, реальный) шын, ҳақыйқый, жанлы, негизги;
~ ая действительность жанлы ҳақыйқатлық;
3. кеўилли, қызғын (о беседе, рассказе);<br/> ойнақшыған (о глазах);<br/> шаққан, тирише, зийрек (о людях);<br/> ~ ое изложение қызықлы баянлама;
~ ой ребёнок шаққан бала;
4. (жизненный) әҳмийетли, өмирлик, қызықлы,керекли;
~ ая идея күтә әҳмийетли идея;
5. (остро переживаемый) естен шықпайтуғын, естен кетпейтуғын, умытылмас, умытылмайтуғын;
~ ая обида естен шықпайтуғын ызалық;
~ ое воспоминание умытылмас ўақыя;
* ~ ой вес тири салмағы;
~ ая рана жаңа жара;
~ ая природа жанлы тәбият;
~ ое предание аўыздан аўызға етип киятырған мийрас;
~ ая изгородь өсимлик қора;
~ ые картины сөзсиз, ҳәрекетсиз сақна көриниси;
~ ая вода народно-поэт. ләрзем суўы, абыҳаят;
~ ые цветы тәбийғый гүллер;
~ ой портрет тап өзи, дал өзи, мурнынан түскендей, дым усаған;
~ ой язык аўызеки тил;
ни жив ни мертв я өли емес, я тири емес, шала жансар;
~ ого места нет саў жери жоқ;
ни одной ~ ой души бир жан жоқ, ҳеш ким жоқ;
задеть за ~ ое жанына тийиў, шамына тийиў.