⬅️ Basqa sóz izlew
LatinКирил

ВЕСЬ

Русский → Қарақалпақша

(вся, всё, все) мест. 1. опред. пүтин, пүткил, барлық, гүллән, тутас, пүткиллей;
~ город барлық қала;
во всём мире пүткил дүньяда;
все народы барлық халықлар;
вся сумма барлық сумма;
всё время ҳәмме ўақытта;
во ~ голос даўысының, барынша, барлық даўысы менен;
изо всех сил, во всю мочь күшиниң, барынша, барлық күши менен;
во всё горло даўысының барынша;
во всю ширину пүткиллей кеңлигине;
2. (совсем) дым, әбден, жүдә;
платье всё порвано көйлек әбден жыртылған;
~ мокрый үсти басы дым сел-сел;
он ~ в отца ол әкесиниң дәл өзи;
вся в слезах көзи жасқа толған;
он ~ обратился в слух ол жүдә дыққатлы тыңлады;
он ~ внимание ол дыққат қойды;
3. в знач. сказ. (израсходован, окончился) ҳәммеси тамам болыў, барлығы питиў;
бумага вся қағаздың ҳәммеси тамам болды;
деньги все гүллән ақша питти;
4. в знач. сущ. с. всё ҳэмме, бары, бәри;
всё его радовало ҳәммеси оны қуўандырды;
всего понемногу ҳәммеси аз-аздан;
лучше всего ҳәммесинен жақсысы;
лучше всего уйти ең жақсысы кетиў керек;
всё для победы! ҳәммеси жеңис ушын!;
5. в знач. сущ. мн. все ҳәммеси, барлығы;
все кому не лень кимге қош жақса ҳәммеси;
все как один ҳәммеси бир адамдай;
все до одного ҳәммеси, бири қалмай;
лучше всех барлығынан жақсы;
все за одного — один за всех погов. ҳәмме биреў ушын, биреў ҳәмме ушын;
* всего хорошего (пожелание при прощании) бар бол, саўлық пенен көрискеймиз;
всё равно 1) (безразлично) бәри бир, мейли, ықтыяры;
2) (несмотря ни на что) ҳеш нәрсеге қарамастан, қалай болсада;
он всё равно сделает это бәри бир ол буны ислейди;
без всего (остаться, уйти, уехать и т. п.) дымсыз, нәрсесиз;
по всему барлық белгилерине қарағанда;
при всём том соған қарамастан;
вот и всё басқа айтарым жоқ, қосатуғын жоқ.